Текст песни и перевод Arctic monkeys - Star treatment
Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Май 2018
Рейтинг:
Спасибо за ваш голос!
английскийStar treatment
Перевод на русскийЗвёздный приём
I just wanted to be one of The Strokes,
Я всего лишь хотел быть одним из The Strokes,
Now look at the mess you made me make.
Взгляните к какому безобразию это привело.
Hitchhiking with a monogrammed suitcase
Автостопом с чемоданом с монограммой
Miles away from any
Вдали от воображаемого шоссе,
half-useful imaginary highway.
которое могло быть полезным хоть на толику.
I'm a big name in deep space,
Моё имя известно в глубоком космосе,
Ask your mates
Спроси своих товарищей,
But golden boy's in bad shape.
Но золотой мальчик в плохой форме.
I found out the hard way
Я обнаружил трудный путь,
that here ain't no place for dolls like you and me,
который не подойдёт таким куклам, как ты и я,
Everybody's on a barge
Каждый на барже
floating down the endless stream of great TV.
плывёт вниз по бесконечному течению великого ТВ.
1984 2019.
1984 2019
Maybe I was a little too wild in the 70s,
Возможно, в 70-е я был слегка безбашенным
Rocket-ship grease down the cracks of my knuckles.
Смазка космического корабля между костяшками пальцев.
Karate bandana.
Карате-бандана.
Warp speed chic.
Шик варп-скорости.
Hair down to there.
Длинные волосы.
Impressive moustache.
Впечатляющие усы.
Love came in a bottle with a twist off cap,
Любовь выпускалась в бутылке с откручивающейся крышкой,
Let's all have a swig and do a hot lap.
Давайте сделаем большой глоток, а затем прокатимся.
So who you gonna call?
И кого же ты позовёшь?
The martini police.
Полицию мартини?
Baby that isn't how they look tonight,
Детка, этой ночью они выглядят иначе,
It took the light forever to get to your eyes.
Свету потребовалась вечность, чтобы достичь твоих глаз.
I just wanted to be one of those ghosts
Я лишь хотел быть одним из тех призраков,
You thought that you could forget
Ты думала, что смогла бы забыть их,
And then I haunt you via the rear view mirror
Во время долгой поездки, сидя на заднем сидении,
on a long drive from the back seat.
я буду преследовать тебя сквозь зеркало заднего вида.
But it's alright because you love me and you recognise
Но всё в порядке, ведь ты любишь меня и осознаёшь,
that it's ain't how it should be,
что всё должно быть не так,
Your eyes are heavy and the weather's getting ugly,
Твои веки тяжелеют, и погода становится хуже,
So pull over, I know the place.
Что ж, сверни на обочину, я знаю, где можно остановиться.
Don't you know an apparition
Разве ты не знала, что призраки не любят
is a cheap date,
раскошеливаться на свиданиях,
What exactly is it you've been drinking these days?
Что предпочитаешь пить нынче?
Jukebox in the corner,
Музыкальный автомат в углу
Long hot summer.
Долгое жаркое лето.
They've got a film up on the wall
Они показывают фильм на стене,
and it's dark enough to dance.
и здесь достаточно темно, чтобы потанцевать.
What do you mean you've never seen Blade Runner?
В смысле ты никогда не смотрела Бегущего по лезвию?
Maybe I was a little too wild in the 70s.
Возможно, в 70-е я был слегка безбашенным.
Back down to earth with a lounge singer shimmer.
Возвращаюсь на землю в мерцании лаунж-певца.
Elevator down to my make believe residency
Из номера для молодожёнов лифт везёт меня вниз,
from the honeymoon suite.
в мою воображаемую резиденцию.
Two shows a day four nights a week,
Два концерта в день четыре ночи в неделю,
Easy money.
Лёгкие деньги.
So who you gonna call?
Кого же ты позовёшь?
The martini police.
Полицию мартини?
Baby that isn't how they look tonight,
Детка, этой ночью они выглядят иначе,
It took the light absolutely forever
Бесспорно, свету потребовалась вечность,
to get to your eyes.
чтобы достичь твоих глаз
And as we gaze skyward, ain't it dark early?
Мы посмотрим на небо: не рано ли стемнело?
It's the star treatment.
Это звёздный приём.
Комментарии