Текст песни и перевод Barbra Streisand - The best thing that ever has happened

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Август 2016
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



английскийThe best thing that ever has happened

Перевод на русскийСамое лучшее, что когда-либо случалось

You dressed yet?
Ты уже оделась?
Dressed, why?
Оделась? Зачем?
We've got cocktails at the Cosdens'
У Косденов подают коктейли.
Oh Jesus...
О, боже...
We said we'd drop by
Мы сказали, что заглянем.
Do we have to?
Мы должны?
Then, there's dinner at the Dodges',
Затем ужин у Доджей,
The reception at the Rosens'
Прием у Розенов.
I think I'm gonna die...
Я наверно умру...
So how about we just stay home?
А может мы просто останемся дома?
Could we do that? I like your thinking
А мы можем это сделать? Мне нравится твоя идея
You are the best thing that ever has happened to me,
Ты самое лучшее, что когда-либо случилось со мной
You are
Это ты
Come on..
Да ладно...
Okay then, one of the best things that's happened to me
Хорошо, тогда одна из лучших вещей, которые произошли со мной
You are
Это ты
You think I'd find someone
Ты думаешь, я бы нашла кого-нибудь
Who could surprise me
Кто мог бы меня удивить
And size me up without cutting me down
И принимал меня такую, какая я есть
Ain't this a town? (Sure it is)
Разве это не город? (Конечно да)
You are the god-damnd'est thing that has happened to me...
Ты — самая дьявольская вещь, которая случилась со мной...
Ever (Sorry)
Когда-либо (Прости)
When did I have this much happiness happen to me?
Когда столько счастья случалось со мной?
Never.
Никогда.
I can't believe my luck
Я не могу поверить в свою удачу
And all I can do
И все, что я могу сделать,
Is be the best thing that's happened to you.
Это быть лучшим, что случилось с тобой
So what do you say we just stay home?
Итак, что ты скажешь, если мы просто останемся дома?
What do you say we just go out on the boat and get smashed
Представь, что мы плывем на лодке, пьем
And make love on the beach and stare up at the moon?
И занимаемся любовью на пляже и смотрим на луну.
You might just be the best thing that has happened to me
Ты, возможно, просто лучшее, что случилось со мной
Well, so far... (So far?)
Ну, пока что... (пока что?)
Of course, not much very good's ever happened to me
Конечно, со мной не так много хорошего произошло
So far (Me too)
До сих пор (со мной тоже)
I never much liked love.
Мне никогда не нравилась любовь
I always fought it
Я всегда боролась с ней
I never thought it would happen like this...
Я никогда не думала, что так получится ...
Give us a kiss
Давай поцелуемся
We might just be the best thing that has happened to us,
Мы, наверное, просто лучшее, что случилось с нами,
Kiddo... (Sugar...)
Детка... (Милый...)
Another moment like this may not happen to us,
Еще раз это может не случиться с нами,
Partner... (Lover...)
Муж... (Любимая...)
When all is said and done,
И наконец-то
You happen to be,
Ты появился,
The best thing that ever has happened
Лучшее, что когда-либо случилось
The luckiest thing that has happened
Самая большая удача, которая случилась
You are the best thing that's happened to me
Ты лучшее, что случилось со мной
Who knew?
Кто же знал?
Who dreamed?
Кто мечтал?
Beats me.
Ущипни меня.
So don't get dressed.
Так что не одевайся.
I was hoping you'd say that.
Я надеялась, что ты это скажешь.
Добавлено:
в Вт, 03/03/2020 - 13:19
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *