Текст песни и перевод Edith Piaf - La vie en rose

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Январь 1947
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



французскийLa vie en rose

Перевод на русскийЖизнь в розовом свете

Des yeux qui font baisser les miens
Глаза, которые заставляют опустить мой взор,
Un rire qui se perd sur sa bouche
Смех, который теряется в его улыбке,
Voilà le portrait sans retouche
Вот портрет без ретуши
De l'homme auquel j'appartiens
Человека, которому я принадлежу
Quand il me prend dans ses bras,
Когда он меня обнимает,
Il me parle tout bas
Он мне тихо говорит,
Je vois la vie en rose,
Я вижу жизнь в розовом свете,
Il me dit des mots d'amour
Он мне говорит слова любви,
Des mots de tous les jours,
Повседневные слова,
Et ça me fait quelque chose
И это для меня что-то значит,
Il est entré dans mon cœur
В моё сердце вошла
Une part de bonheur
Частица счастья,
Dont je connais la cause,
Которой я знаю причину
C'est lui pour moi,
Он для меня,
Moi pour lui dans la vie
Я для него в жизни
Il me l'a dit, l'a juré
Он мне это сказал, в этом клялся
Pour la vie.
На всю жизнь
Et dès que je l'aperçois
И как только я его замечаю,
Alors je sens en moi
Я чувствую, как в моей груди
Mon cœur qui bat.
Бьется мое сердце
Des nuits d'amour à plus finir
Ночи любви никогда не кончатся,
Un grand bonheur qui prend sa place
Великое счастье занимает свое место
Des ennuis, des chagrins s'effacent
Огорчения, печали исчезают,
Heureux, heureux à en mourir
Счастливы, счастливы, настолько, что умереть можно
Quand il me prend dans ses bras,
Когда он меня обнимает,
Il me parle tout bas
Он мне тихо говорит,
Je vois la vie en rose,
Я вижу жизнь в розовом свете,
Il me dit des mots d'amour
Он мне говорит слова любви,
Des mots de tous les jours,
Повседневные слова,
Et ça me fait quelque chose
И это для меня что-то значит,
Il est entré dans mon cœur,
В моё сердце вошла
Une part de bonheur
Частица счастья,
Dont je connais la cause,
Которой я знаю причину
C'est toi pour moi,
Ты для меня,
Moi pour toi dans la vie
Я для тебя в жизни
Tu me l'as dit, l'as juré
Ты мне это сказал, в этом клялся
Pour la vie.
На всю жизнь
Et dès que je t'aperçois
И как только я тебя замечаю,
Alors je sens en moi
Я чувствую, как в моей груди
Mon cœur qui bat.
Бьется мое сердце
Добавлено:
в Чт, 28/05/2020 - 18:15
Последнее исправление:
Чт, 28/05/2020 - 18:15

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *