Текст песни и перевод Elvis Presley - A little less conversation

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Ноябрь 1970
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



английскийA little less conversation

Перевод на русскийПоменьше обсуждений

A little less conversation, a little more action please
Поменьше обсуждений, побольше дела.
All this aggravation ain't satisfactioning me
Всё это затруднение уже надоело мне.
A little more bite and a little less bark
Время не лаять, время кусать,
A little less fight and a little more spark
Время не спорить, а зажигать,
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Рот закрыть и душу мне открыть и утолить мой голод.
Satisfy me baby
Утоли мой голод.
Baby close your eyes and listen to the music
Глаза закрой и музыку послушай,
And dig to the summer breeze
Обнимет тебя летний бриз.
It's a groovy night and I can show you how to use it
Двинем в ночь чудес, я покажу тебе, как нужно.
Come along with me and put your mind at ease
Иди со мной и от всего отрешись.
A little less conversation, a little more action please
Поменьше обсуждений, побольше дела,
All this aggravation ain't satisfactioning me
Всё это затруднение уже надоело мне.
A little more bite and a little less bark
Время не лаять, время кусать,
A little less fight and a little more spark
Время не спорить, а зажигать,
Shut your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Рот закрыть и душу мне открыть и утолить мой голод.
Satisfy me baby
Утоли мой голод.
Come on baby I'm tired of talking
Давай, родная, мне претят диалоги,
Grab your coat and let's start walking
Хватай своё пальто и руки в ноги.
Come on, come on
Давай, давай!
Come on, come on
Давай, давай!
Come on, come on
Давай, давай!
Don't procrastinate, don't articulate
С делом не тяни, хватит болтовни,
Girl it's getting late, you don't sit and wait around
На часы взгляни, не сиди, не жди зря.
A little less conversation, a little more action please
Поменьше обсуждений, побольше дела,
All this aggravation ain't satisfactioning me
Всё это затруднение уже надоело мне.
A little more bite and a little less bark
Время не лаять, время кусать,
A little less fight and a little more spark
Время не спорить, а зажигать,
Close your mouth and open up your heart and baby satisfy me
Рот закрыть и душу мне открыть и утолить мой голод.
Satisfy me baby
Утоли мой голод.
Satisfy me baby
Утоли мой голод.
Добавлено:
в Пн, 13/04/2020 - 16:14
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *