Текст песни и перевод George Michael - White light

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Июнь 2012
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



английскийWhite light

Перевод на русскийБелый свет

I’m back, I’m back
Я вернулся, я вернулся!
Prouder than ever baby
Еще более гордый, чем когда-либо, детка,
Louder than ever may be
Громче, чем можно себе представить...
One more pill just one more beer
Еще одна таблетка, еще один бокал пива,
One less star in the atmosphere
Еще одной звездой стало меньше на небосводе
For us,
Для нас...
But maybe she just wanted to be free
Но, быть может, она просто хотела стать свободной,
Heartless pictures on tv
Бессердечные картины по ТВ...
Change that channel that could have been me
Смени этот канал, на котором мог бы появиться я,
I said, maybe she just wanted to be free
Я сказал, быть может, она хотела стать свободной.
So I just kept breathing my friends
А я просто продолжал дышать, друзья мои,
Waiting for the man to choose
В ожидании того, что человечество сделает выбор.
Saying this ain’t the day that it ends
Я заявляю, что конец наступит не в этот день,
There’s no white light and I’m not through
И никакого белого света — со мной не покончено!
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив...
And I’ve got so much more that I want to do
И я хочу сделать еще так много, рука об руку
With the music it, was it music that saved me
С музыкой... Музыка ли спасла меня?
Or the way that you prayed for me
Или то, что вы молились за меня?
Cause either way I thank you, I’m alive
В любом случае, я вам благодарен: я жив!
Motel motel makes it clear
Мотель, мотель... Расставляет все точки —
One more voice we will never hear
Еще один голос мы больше никогда
Again
Не услышим.
But maybe he just wanted to be free
Но, быть может, он просто хотел стать свободным.
And I don’t know what the hell what the gods, what the fuck
И я не понимаю, какого черта, Бог знает...
I’m saying, half the time, something divine, oh divine
Я говорю, на полпути нечто божественное, о,
Brought me back to you
Божественное вернуло меня к вам.
And I know it, so I just kept breathing my friends
И а знаю, я просто продолжал дышать, друзья мои,
Waiting for some god to choose
В ожидании того, что некое божестве все решит .
Saying this ain’t the day that it ends
Я заявляю, что конец наступит не в этот день,
Cause there’s no white light and I’m not through
И никакого белого света — со мной не покончено!
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив...
And I’ve got so much more that I want to do
И я хочу сделать еще так много.
Was it music that, was it science that saved me
Что же спасло меня: музыка, наука
Or the way that you prayed for me
Или то, что вы молились за меня?
Cause either way I thank you, I’m alive
В любом случае, я вам благодарен: я жив!
And tomorrow is mine, I said tomorrow is mine
Завтрашний день принадлежит мне, я так сказал!
I’ve just to keep on breathing
Я просто должен продолжать дышать,
I said no, don’t let go
Я сказал: «Нет, не сдавайся!
Keep on breathing, breathing
Продолжай дышать, дышать,
Got to keep on, got to keep on, got to keep on
Нужно продолжать, продолжать, продолжать,
Keep on breathing, breathing
Продолжать дышать, дышать...»
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив,
I’m alive, I’m alive, I’m alive
Я жив, я жив, я жив...
And I’ve got so much more that I want to do
И я хочу сделать еще так много, рука об руку
Was it music that, was it science that saved me
Что же спасло меня: музыка, наука
Or the way that you prayed for me
Или то, что вы молились за меня?
Well I thank you, I’m alive, yeah.
Что ж, я вам благодарен: я жив, да!
Добавлено:
в Вс, 12/01/2020 - 10:43
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *