Текст песни и перевод Harry Styles - Adore you

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Декабрь 2019
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



английский Adore you

Перевод на Восхищаться тобой

Walk in your rainbow paradise
Вхожу в твой радужный рай,
Strawberry lipstick state of mind
Мое состояние души — твоя клубничная помада.
I get so lost inside your eyes
Я так легко теряюсь в твоих глазах,
Would you believe it?
Можешь в это поверить?
You don't have to say you love me
Тебе не обязательно признаваться в любви,
You don't have to say nothing
Тебе не обязательно признаваться ни в чем.
You don't have to say you're mine
Тебе не обязательно признаваться, что ты моя.
Honey
Милая,
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой.
Oh, honey
О, милая,
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой.
Like it's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
Like it's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
Your wonder under summer sky
Ты изумляешь меня под летним небом,
Brown skin and lemon over ice
Золотистая кожа, лимон со льдом,
Would you believe it?
Можешь в это поверить?
You don't have to say you love me
Тебе не обязательно признаваться в любви,
I just wanna tell you somethin'
Я лишь хочу сказать тебе кое-что:
Lately you've been on my mind
Ты не выходишь из моей головы.
Honey
Милая,
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой,
Oh, honey
О, милая,
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой,
Like it's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
Like it's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
It's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой.
Oh, honey
О, милая,
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой.
Like it's the only thing I'll ever do
Это — всё, чем я буду жить.
(It's the only thing I'll ever do,
(Это — всё, чем я буду жить)
it's the only thing I'll ever do)
(Это — всё, чем я буду жить)
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
(It's the only thing I'll ever do)
(Это — всё, чем я буду жить)
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой.
Oh, honey, oh, honey
О, милая, о, милая,
(It's the only thing I'll ever do,
(Это — всё, чем я буду жить)
it's the only thing I'll ever do)
(Это — всё, чем я буду жить)
I'd walk through fire for you
Ради тебя я пройду сквозь огонь,
(It's the only thing I'll ever do)
(Это — всё, чем я буду жить)
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой.
(It's the only thing I'll ever do)
(Это — всё, чем я буду жить).
Oh, honey
О, милая,
Just let me adore you
Лишь позволь восхищаться тобой,
Like it's the only thing I'll ever do
Будто это — всё, чем я буду жить.
Добавлено:
в Пн, 13/01/2020 - 06:54
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *