Текст песни и перевод Lily Allen - Waste

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Июнь 2018
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



английскийWaste

Перевод на русскийМусор

You played more than a feature
Ты был больше, чем актёр второго плана,
Back then when I was pleased to meet ya
Ещё давно, когда мне было приятно с тобой познакомиться.
You were on my team, you were a Bobber and a Weaver
Ты был в моей команде. ты был на плаву и на волне.
You're just a pagan now, non-believer
Теперь ты просто язычник, неверующий.
You're all about yourself,
Ты вечно думаешь о себе.
No one else
Больше ни о ком.
Who the fuck are you though?
Кто ты, блять, вообще такой?
I should have never, ever, ever let you get too close
Никогда не стоило подпускать тебя слишком близко.
If the truth be told
По правде говоря,
I can't wait to see you go
Не могу дождаться, когда ты уйдёшь.
Can't wait to see you break, break, break, break
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Break, break, breaking your back
Надорвёшь себе спину,
'Cause all you do is take, take, take, take, take
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Take and never give back
Никогда не отдаёшь.
Big deal, I'm blessed
Подумаешь, мне повезло.
Keep talking, I'm unimpressed
Говори дальше — я не впечатлена.
You're way too out of your depth
Это совсем не в твоих силах.
My time will not be invested
Я не буду тратить своё время.
You've changed,
Ты изменился.
You used to be my friend but I don't know you
Раньше ты был моим другом. Но я тебя не знаю.
Went too far, can't undo
Ты ушёл слишком далеко, это нельзя вернуть.
The things you've done, now they put me through hell
Из-за того, что ты сделал, я прошла через ад.
You only care about yourself,
Ты думаешь только о себе.
No one else
Больше ни о ком.
Who the fuck are you though?
Кто ты, блять, вообще такой?
I should have never, ever, ever let you get too close
Никогда не стоило подпускать тебя слишком близко.
If the truth be told
По правде говоря,
I can't wait to see you go
Не могу дождаться, когда ты уйдёшь.
Can't wait to see you break, break, break, break
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Break, break, breaking your back
Надорвёшь себе спину,
'Cause all you do is take, take, take, take, take
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Take and never give back
Никогда не отдаёшь.
Can't wait to see you break, break, break, break
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Break, break, breaking your back
Надорвёшь себе спину,
'Cause all you do is take, take, take, take, take
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Take and never give back
Никогда не отдаёшь.
Yo, look pon your face
Посмотри на себя.
You dirty stinking waste
Ты грязный вонючий мусор.
Member dem times when you deh pon my case
Помнишь те времена, когда ты был со мной?
Straight face, me carry pepper-spray mace
Сразу к делу, я ношу перцовый газовый баллончик.
You're done for now you better tie you shoelace
С тобой покончено, лучше завяжи шнурки.
Waste!
Мусор!
You comin' last in di race
В этой гонке ты последний.
You're no one my Lord, you don't even have the ace
Ты никто, боже, у тебя даже нет козыря.
Nah, mate
Не, дружок.
It's just all too late
Просто слишком поздно.
Back up, back up, nah bodda come my way
Назад, назад, не стойте на моём пути.
When you check it was all so phoney
Когда ты всё проверял, это выглядело так фальшиво.
Nuf gal yah have ya really tink seh mi lonely?
Полно девчонок, да. Ты реально думаешь, что мне одиноко?
Whole heap a man I call my homicídio
Я кучу парней называю корешами.
Me give dem de work and keep them moanin'
Я работаю над ними и заставляю их стонать.
Who the fuck are you though? (Who the fuck are you?)
Кто ты, блять, вообще такой?
I should never, ever, ever let you get too close
Никогда не стоило подпускать тебя слишком близко.
If the truth be told
По правде говоря,
I can't wait to see you go
Не могу дождаться, когда ты уйдёшь.
Can't wait to see you break, break, break, break
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Break, break, breaking your back
Надорвёшь себе спину,
'Cause all you do is take, take, take, take, take
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Take and never give back
Никогда не отдаёшь.
Can't wait to see you break, break, break, break
Не могу дождаться, когда ты сломаешься,
Break, break, breaking your back
Надорвёшь себе спину,
'Cause all you do is take, take, take, take, take
Потому что всё, что ты делаешь, — это берёшь.
Take and never give back
Никогда не отдаёшь.
Добавлено:
в Ср, 15/01/2020 - 07:12
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *