Текст песни и перевод Miley Cyrus - Landslide

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



английскийLandslide

Перевод на русскийЛавина

I took my love, and I took it down
Я нашла свою любовь и тут же ее потеряла,
I climbed a mountain and I turned around
Я взбиралась на вершину и вернулась назад
And I saw my reflection in the snow covered hills
И я уже отражалась в заснеженных вершинах,
'Till the landslide brought me down
Пока лавина не сбросила меня с горы
Oh, mirror in the sky
О, Небо ответь,
What is love?
Что такое любовь?
Can the child within my heart rise above
Может ли снова проснуться ребенок в моем сердце?
Can I sail thru the changing ocean tides
Могу ли я плыть сквозь океанские волны?
Can I handle the seasons of my life
Могу ли я преодолеть все в этой жизни?
I don't know
Я не знаю.
Well, I've been afraid of changing
Да, я боюсь перемен,
'Cause I've built my life around you
Потому что выстроила свою жизнь около тебя,
But time makes you bolder
Но время делает тебя смелее,
Children get older
Дети взрослеют,
I'm getting older too
И я – становлюсь старше.
I've been afraid of changing
Да, я боюсь перемен,
'Cause I built my life around you
Потому что выстроила свою жизнь около тебя,
But time makes you bolder
Но время делает тебя смелее,
Children get older
Дети взрослеют,
I'm getting older too
И я – становлюсь старше.
I'm getting older too
Я тоже становлюсь старше
Oh, take this love, take it down
О, забери эту любовь, убей ее
Oh, If you Climb a mountain and turn around
О, ты поднимаешься на вершину и вновь возвращаешься,
If you see my reflection in the snow covered hills
Ты видишь мое отражение в заснеженных горах,
Well the landslide will bring it down, down
Да, лавина может сбросить тебя,
And If you see my reflection in the snow covered hills
Если ты видишь мое отражение в заснеженных горах,
Well maybe the landslide will bring it down
Да, лавина может сбросить тебя,
Well, well the landslide will bring it down
Да, она может сбросить тебя
Добавлено:
в Ср, 29/07/2020 - 11:49
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *