Текст песни и перевод Taylor Swift - Look what you made me do

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Ноябрь 2017
Рейтинг:
5/1
Спасибо за ваш голос!



английскийLook what you made me do

Перевод на русскийПосмотрите, до чего вы меня довели

I don't like your little games
Мне не нравятся твои выходки
Don't like your tilted stage
Твоя плавучая сцена
Fade in the role you made me play.
Та роль, которую ты заставил меня играть
Of the fool, no, I don't like you
Роль дурочки, нет, ты мне не нравишься
I don't like your perfect crime
Мне не нравятся твои идеальные преступления
How you laugh when you lie
Твой смех, когда ты лжёшь
You said the gun was mine
Ты говорил, что стреляла я
You isn't cool, no, I don't like you (oh!)
Ты не крутой, нет, ты мне не нравишься
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я сразу же стала умнее и жёстче
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Дорогие, я восстала из мёртвых, я всегда так делаю.
I've got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имён, твоё подчёркнуто красным,
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверила его один раз, второй, ох!
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you made me do
Посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me
Просто посмотрите, до чего
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you made me do
Посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего ты меня довели
I don't like your kingdom keys
Мне не нравятся, что ключи от славы твои
They once belonged to me
Они когда-то принадлежали мне
You ask me for a place to sleep
Ты попросила у меня ночлега
Locked me out and threw a feast (what?)
Выгнала меня, а сама устроила праздник (что?)
The world moves on another day, another drama, drama
Но жизнь продолжается, новый день, новая драма
But not for me, not for me, all I think about is karma
Но не для меня, нет, всё, о чём я думаю, — это карма.
And then the world moves on, but one thing's for sure
Жизнь продолжается, но я могу сказать наверняка,
Maybe I got mine, but you'll all get yours
Что получила по заслугам, но ты ещё получишь своё
But I got smarter, I got harder in the nick of time
Но я сразу же стала умнее и жёстче
Honey, I rose up from the dead, I do it all the time
Дорогие, я восстала из мёртвых и делаю это всё время
I've got a list of names and yours is in red, underlined
У меня есть список имён, ваши подчёркнуты красным
I check it once, then I check it twice, oh!
Я проверила его один раз, второй, ох!
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you made me do
Посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me
Просто посмотрите, до чего
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you made me do
Посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего ты меня довели
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду играть главную роль в ваших кошмарах
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду играть главную роль в ваших кошмарах
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду играть главную роль в ваших кошмарах
I don't trust nobody and nobody trusts me
Я никому не доверяю, и никто не доверяет мне
I'll be the actress starring in your bad dreams
Я буду играть главную роль в ваших кошмарах
(Look what you made me do)
(Посмотрите до чего вы меня довели)
(Look what you made me do)
(Посмотрите до чего вы меня довели)
"I'm sorry, the old Taylor can't come to the phone right now."
«Мне жаль, но прежняя Тейлор не сможет подойти сейчас»
"Why?"
«Почему?»
"Oh, 'cause she's dead!" (ohh!)
«Ох, она мертва!» (ох!)
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you made me do
Посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me
Просто посмотрите, до чего
Ooh, look what you made me do
Ох, посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you made me do
Посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего вы меня довели
Look what you just made me do
Просто посмотрите, до чего ты меня довели
Добавлено:
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *