Текст песни и перевод Taylor Swift - the 1

Поделитесь песней в соц. сетях:
Исполнитель:
Альбом:
Дата выхода:
Июль 2020
Рейтинг:
0/0
Спасибо за ваш голос!



английскийединственный

Перевод на русскийединственный

I'm doing good, I'm on some new shit
У меня всё хорошо, я изменилась,
Been saying "yes" instead of "no"
Всегда говорила «да», не говорила «нет»
I thought I saw you at the bus stop,
Мне показалось, я видела тебя на автобусной остановке,
I didn't though
хотя нет...
I hit the ground running each night
Я вся в заботах, каждую ночь...
I hit the Sunday matinée
Я попала на воскресный сеанс
You know the greatest films of all time were never made
Ты знаешь, что самые величайшие фильмы ещё не сняты.
I guess you never know, never know
Думаю, ты никогда не узнаешь, никогда не узнаешь,
And if you wanted me, you really should've showed
И если ты хотел меня, ты должен был открыться мне,
And if you never bleed, you're never gonna grow
И если ты никогда не истекал кровью, ты не вырастешь.
And it's alright now
Так и есть.
But we were something, don't you think so?
Но наша любовь была классной, не так ли?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Кричащая молодёжь, кидающая монетки в бассейн.
And if my wishes came true
И если сбудутся мои желания,
It would've been you
Это будешь ты.
In my defense, I have none
В оправдание скажу, что у меня нет ничего,
For never leaving well enough alone
Ведь я не оставляла всё, как есть.
But it would've been fun
Но было бы забавно,
If you would've been the one
Если бы ты был единственным.
I had this dream you're doing cool shit
Мне приснилось, что ты творишь классную фигню,
Having adventures on your own
Ищешь приключения один,
You meet some woman on the internet and take her home
Нашёл женщину в интернете и привёл её домой,
We never painted by the numbers, baby
Мы никогда не творили отсебятину, детка,
But we were making it count
Мы делали искусство,
You know the greatest loves of all time are over now
Ты знаешь: величайшая любовь окончена.
I guess you never know, never know
Думаю, ты никогда не узнаешь,
And it's another day waking up alone
А это ещё один день, когда я просыпаюсь одна.
But we were something, don't you think so?
Но наша любовь была классной, не так ли?
Roaring twenties, tossing pennies in the pool
Кричащая молодёжь, кидающая монетки в бассейн...
And if my wishes came true
И если сбудутся мои желания,
It would've been you
Это будешь ты.
In my defense, I have none
В оправдание скажу, что у меня нет ничего,
For never leaving well enough alone
Ведь я не оставляла всё, как есть.
But it would've been fun
Но было бы забавно,
If you would've been the one
Если бы ты был единственным.
I, I, I persist and resist the temptation to ask you
Я упорно сопротивляюсь спросить тебя:
If one thing had been different
Если бы что-то одно произошло иначе,
Would everything be different today?
То сегодня бы всё было по-другому?
We were something, don't you think so?
Но наша любовь была классной, не так ли?
Rosé flowing with your chosen family
Ты пьёшь вино со своей новой семьёй,
And it would've been sweet
И это было бы мило,
If it could've been me
Если бы это была я.
In my defense, I have none
В оправдание скажу, что у меня нет ничего,
For digging the grave another time
Чтобы рыть могилу в следующий раз.
But it would've been fun
Но было бы забавно,
If you would've been the one
Если бы ты был единственным.
Добавлено:
в Пн, 27/07/2020 - 18:27
Последнее исправление:

Авторское право:

Комментарии

Написать комментарий

Ваш email не будет опубликован. Обязательные поля отмечени символом *